Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viéndote Dormida
Watching You Sleep
(Mi
amor,
te
he
fallado
tantas
veces
(My
love,
I've
failed
you
so
many
times
Y
aun
sigues
aquí,
junto
a
mi)
And
yet
you're
still
here,
next
to
me)
Y
me
preguntaba
"Viéndote
Dormida"
And
I
wondered,
"Watching
You
Sleep,"
Si
soy
importante
aún
en
tu
vida
If
I'm
still
important
in
your
life
Si
después
de
todo
lo
que
has
perdonado
If
after
all
that
you've
forgiven
Vives
tan
dispuesta
a
seguir
a
mi
lado
You're
still
so
willing
to
stay
by
my
side
Si
le
queda
paciencia
a
tu
mente
If
your
mind
still
has
patience
left
Vaya
que
eres
valiente
al
seguir
junto
a
mi...
You're
so
brave
to
stay
with
me...
Y
me
preguntaba
si
las
decepciones
And
I
wondered
if
the
disappointments
No
han
desgastado
a
tus
ilusiones
Haven't
worn
down
your
hopes
and
dreams
Si
aun
soy
la
causa
de
tus
emociones
If
I'm
still
the
cause
of
your
emotions
Si
tu
amor
no
ha
muerto
por
tantas
traiciones...
If
your
love
hasn't
died
from
so
much
betrayal...
Como
es
que
de
ti
no
he
perdido
el
derecho
How
is
it
that
I
haven't
lost
the
right
to
you
A
pesar
de
todo
el
mal
que
te
he
hecho
Despite
all
the
wrong
I've
done
to
you
Pero
me
deje
de
preguntar
todo
eso
But
I
stopped
wondering
all
that
Sin
que
dijeras
nada
quede
satisfecho
Without
you
saying
a
word,
I
was
satisfied
Al
verte
dormida
agusto
en
silencio
Seeing
you
sleep
peacefully
in
silence
Abrazada
de
mi.
babeando
mi
pecho...
Embracing
me,
drooling
on
my
chest...
Y
me
preguntaba
si
algún
día
te
pierdo
And
I
wondered
if
someday
I
lose
you
Qué
sería
de
mi
si
eres
mi
lado
izquierdo
What
would
become
of
me,
you're
my
left
side
Haces
que
mi
mundo
parezca
perfecto
You
make
my
world
seem
perfect
Y
me
has
aceptado
con
tantos
defectos
And
you've
accepted
me
with
so
many
flaws
Si
le
queda
paciencia
a
tu
mente
If
your
mind
still
has
patience
left
Vaya
que
eres
valiente
al
seguir
junto
a
mi...
You're
so
brave
to
stay
with
me...
Y
me
preguntaba
si
las
decepciones
And
I
wondered
if
the
disappointments
No
han
desgastado
a
tus
ilusiones
Haven't
worn
down
your
hopes
and
dreams
Si
aun
soy
la
causa
de
tus
emociones
If
I'm
still
the
cause
of
your
emotions
Si
tu
amor
no
ha
muerto
por
tantas
traiciones...
If
your
love
hasn't
died
from
so
much
betrayal...
Como
es
que
de
ti
no
he
perdido
el
derecho
How
is
it
that
I
haven't
lost
the
right
to
you
A
pesar
de
todo
el
mal
que
te
he
hecho
Despite
all
the
wrong
I've
done
to
you
Pero
me
deje
de
preguntar
todo
eso
But
I
stopped
wondering
all
that
Sin
que
dijeras
nada
quede
satisfecho
Without
you
saying
a
word,
I
was
satisfied
Al
verte
dormida
agusto
en
silencio
Seeing
you
sleep
peacefully
in
silence
Abrazada
de
mi.
babeando
mi
pecho...
Embracing
me,
drooling
on
my
chest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.